ППГ-17
Исполком ВФПС предлагает вашему вниманию официальный перевод Международных Правил парусных гонок 2017-2020 (ППГ-17).
На данный момент текст перевода проходит последнюю редакторскую проверку и будет официально утвержден Президиумом в январе 2017 года.
Как известно, Гоночные правила пересматриваются и публикуются каждые четыре года Международной федерацией парусного спорта (World Sailing). Настоящее издание правил вступает в силу с 1 января 2017г.
Права на перевод и издание ППГ принадлежат Всероссийской федерации парусного спорта.
Текст перевода ППГ-17 на русский язык подготовлен международным судьей (IJ) Чубенко Н.В.;
редактор - международный судья Добжицкая Я.В.(IJ);
рецензенты - международные судьи Деянова А.В.(IRO), Павлов В.В.(IU);
консультант - судья Всесоюзной категории Елизаров В.П.;
Руководитель проекта международный судья Ильин О.А.(IJ/IU).
Книга ППГ-17 выйдет из печати до середины февраля месяца 2017 года.
Информация о стоимости и подаче предварительных заявок на приобретение правил ППГ-17 опубликована на нашем сайте по ссылке.
Исполком выражает благодарность переводчикам, редакторам и всем, кто принимал участие в подготовке рукописи перевода!
Генеральный секретарь ВФПС Олег Ильин
Официальный перевод Международных Правил парусных гонок 2017-2020гг.
Создано на конструкторе сайтов Okis при поддержке Flexsmm - накрутка подписчиков в тик ток
За малые деньги муфта мувп-9 по выгодным ценам.